LECTURE PUBLIQUE A GREZ-DOICEAU
Suite à l'incident survenu au serveur hébergeant notre site, nous avons perdu une partie importante de nos données. Celles-ci seront peu à peu reconstituées mais cela prendra du temps.
Merci pour votre compréhension.
Merci pour votre compréhension.
Détail de l'auteur
Auteur Julien Lapeyre de Cabanes (1989-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la recherche Interroger des sources externes
L'homme coquillage / Asli Erdogan
Titre : L'homme coquillage : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Asli Erdogan (1967-....), Auteur ; Julien Lapeyre de Cabanes (1989-....), Traducteur Importance : 1 vol. (194 p.) Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-330-09733-2 Note générale : Titre original : Kabuk Adam Langues : Français (fre) Langues originales : Turc (tur) Mots-clés : Sciences Violence Amour Index. décimale : 8-3 Résumé : Une jeune chercheuse en physique nucléaire est invitée dans le cadre d’un séminaire sur l’île de Sainte-Croix, aux Caraïbes. Très rapidement cette jeune Turque choisit d’échapper à ce groupe étriqué rassemblé dans un hôtel de luxe, afin d’explorer les alentours en errant sur les plages encore sauvages et totalement désertes. Ainsi va-t-elle croiser le chemin de l’Homme Coquillage, un être au physique rugueux, presque effrayant, mais dont les cicatrices l’attirent immédiatement.
Une histoire d’amour se dessine, émaillée d’impossibilités et dans l’ambiguïté d’une attirance pour un être inscrit dans la nature et la violence.
Premier roman d’Asl? Erdo?an, ce livre est d’une profondeur remarquable. Déjà virtuose dans la description de l’inconnu, qu’il soit géographique, social ou humain, la romancière aujourd’hui reconnue met en place dès ce tout premier ouvrage la force étrange de son personnage féminin toujours au bord de l’abîme, flirtant avec la mort et la terreur, toisant la peur. [Source : éditeur]L'homme coquillage : roman [texte imprimé] / Asli Erdogan (1967-....), Auteur ; Julien Lapeyre de Cabanes (1989-....), Traducteur . - [s.d.] . - 1 vol. (194 p.) ; 22 cm.
ISBN : 978-2-330-09733-2
Titre original : Kabuk Adam
Langues : Français (fre) Langues originales : Turc (tur)
Mots-clés : Sciences Violence Amour Index. décimale : 8-3 Résumé : Une jeune chercheuse en physique nucléaire est invitée dans le cadre d’un séminaire sur l’île de Sainte-Croix, aux Caraïbes. Très rapidement cette jeune Turque choisit d’échapper à ce groupe étriqué rassemblé dans un hôtel de luxe, afin d’explorer les alentours en errant sur les plages encore sauvages et totalement désertes. Ainsi va-t-elle croiser le chemin de l’Homme Coquillage, un être au physique rugueux, presque effrayant, mais dont les cicatrices l’attirent immédiatement.
Une histoire d’amour se dessine, émaillée d’impossibilités et dans l’ambiguïté d’une attirance pour un être inscrit dans la nature et la violence.
Premier roman d’Asl? Erdo?an, ce livre est d’une profondeur remarquable. Déjà virtuose dans la description de l’inconnu, qu’il soit géographique, social ou humain, la romancière aujourd’hui reconnue met en place dès ce tout premier ouvrage la force étrange de son personnage féminin toujours au bord de l’abîme, flirtant avec la mort et la terreur, toisant la peur. [Source : éditeur]Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité GREZNE00075302 8-3 ERD H Texte imprimé BIBLIO NETHEN Romans adultes Disponible Je ne reverrai plus le monde / Ahmet Altan
Titre : Je ne reverrai plus le monde : textes de prison Type de document : texte imprimé Auteurs : Ahmet Altan (1950-....), Auteur ; Julien Lapeyre de Cabanes (1989-....), Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : DL 2019 Collection : Lettres turques (Arles), ISSN 1623-0558 Importance : 1 vol. (215 p.) Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-330-12566-0 Note générale : Titre original : Dünyayi Bir Daha Görmeyecegim Langues : Français (fre) Langues originales : Turc (tur) Mots-clés : Autobiographie Prisons Résumé : Ces dix-neuf textes sont écrits du fond d'une geôle. Poignants et remarquablement maîtrisés, ces aller-retours entre réflexions et sensations expriment le quotidien morne du prisonnier, écartelé entre le bilan de sa vie et de ses actions, et le vide glacial d'un avenir absent. Mais petit à petit le courage lui revient, et malgré des conditions désespérantes il se remet à écrire. Un livre de résistance exemplaire. Je ne reverrai plus le monde : textes de prison [texte imprimé] / Ahmet Altan (1950-....), Auteur ; Julien Lapeyre de Cabanes (1989-....), Traducteur . - Arles : Actes Sud, DL 2019 . - 1 vol. (215 p.) ; 19 cm. - (Lettres turques (Arles), ISSN 1623-0558) .
ISBN : 978-2-330-12566-0
Titre original : Dünyayi Bir Daha Görmeyecegim
Langues : Français (fre) Langues originales : Turc (tur)
Mots-clés : Autobiographie Prisons Résumé : Ces dix-neuf textes sont écrits du fond d'une geôle. Poignants et remarquablement maîtrisés, ces aller-retours entre réflexions et sensations expriment le quotidien morne du prisonnier, écartelé entre le bilan de sa vie et de ses actions, et le vide glacial d'un avenir absent. Mais petit à petit le courage lui revient, et malgré des conditions désespérantes il se remet à écrire. Un livre de résistance exemplaire. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité GREZNE00088552 82-94 ALT J Texte imprimé BIBLIO NETHEN Histoires vécues-Récits personnels Disponible Madame Hayat / Ahmet Altan
Titre : Madame Hayat : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Ahmet Altan (1950-....), Auteur ; Julien Lapeyre de Cabanes (1989-....), Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : 2021 Collection : Lettres turques (Arles), ISSN 1623-0558 Importance : 1 vol. (267 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-330-15453-0 Langues : Français (fre) Langues originales : Turc (tur) Mots-clés : Liberté Totalitarisme Pauvreté Amour Index. décimale : 82-31 Romans. Récits de fiction Résumé : Fazil, le jeune narrateur de ce livre, part faire des études de lettres loin de chez lui. Devenu boursier après le décès de son père, il loue une chambre dans une modeste pension, un lieu fané où se côtoient des êtres inoubliables à la gravité poétique, qui tentent de passer entre les mailles du filet d’une ville habitée de présences menaçantes.
Au quotidien, Fazil gagne sa vie en tant que figurant dans une émission de télévision, et c’est en ces lieux de fictions qu’il remarque une femme voluptueuse, vif-argent, qui pourrait être sa mère. Parenthèse exaltante, Fazil tombe éperdument amoureux de cette Madame Hayat qui l’entraîne comme au-delà de lui-même. Quelques jours plus tard, il fait la connaissance de la jeune Sila. Double bonheur, double initiation, double regard sur la magie d’une vie.
L’analyse tout en finesse du sentiment amoureux trouve en ce livre de singuliers échos. Le personnage de Madame Hayat, solaire, et celui de Fazil, plus littéraire, plus engagé, convoquent les subtiles métaphores d’une aspiration à la liberté absolue dans un pays qui se referme autour d’eux sans jamais les atteindre.
Pour celui qui se souvient que ce livre a été écrit en prison, l’émotion est profonde. [Source : Éditeur]Note de contenu : Prix Fémina Étranger 2021. Prix Transfuge du meilleur roman européen 2021. Madame Hayat : roman [texte imprimé] / Ahmet Altan (1950-....), Auteur ; Julien Lapeyre de Cabanes (1989-....), Traducteur . - Arles : Actes Sud, 2021 . - 1 vol. (267 p.) : couv. ill. en coul. ; 22 cm. - (Lettres turques (Arles), ISSN 1623-0558) .
ISBN : 978-2-330-15453-0
Langues : Français (fre) Langues originales : Turc (tur)
Mots-clés : Liberté Totalitarisme Pauvreté Amour Index. décimale : 82-31 Romans. Récits de fiction Résumé : Fazil, le jeune narrateur de ce livre, part faire des études de lettres loin de chez lui. Devenu boursier après le décès de son père, il loue une chambre dans une modeste pension, un lieu fané où se côtoient des êtres inoubliables à la gravité poétique, qui tentent de passer entre les mailles du filet d’une ville habitée de présences menaçantes.
Au quotidien, Fazil gagne sa vie en tant que figurant dans une émission de télévision, et c’est en ces lieux de fictions qu’il remarque une femme voluptueuse, vif-argent, qui pourrait être sa mère. Parenthèse exaltante, Fazil tombe éperdument amoureux de cette Madame Hayat qui l’entraîne comme au-delà de lui-même. Quelques jours plus tard, il fait la connaissance de la jeune Sila. Double bonheur, double initiation, double regard sur la magie d’une vie.
L’analyse tout en finesse du sentiment amoureux trouve en ce livre de singuliers échos. Le personnage de Madame Hayat, solaire, et celui de Fazil, plus littéraire, plus engagé, convoquent les subtiles métaphores d’une aspiration à la liberté absolue dans un pays qui se referme autour d’eux sans jamais les atteindre.
Pour celui qui se souvient que ce livre a été écrit en prison, l’émotion est profonde. [Source : Éditeur]Note de contenu : Prix Fémina Étranger 2021. Prix Transfuge du meilleur roman européen 2021. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité GREZNE00116211 8-3 ALT M Texte imprimé BIBLIO NETHEN Romans adultes Disponible