LECTURE PUBLIQUE A GREZ-DOICEAU
Suite à l'incident survenu au serveur hébergeant notre site, nous avons perdu une partie importante de nos données. Celles-ci seront peu à peu reconstituées mais cela prendra du temps.
Merci pour votre compréhension.
Merci pour votre compréhension.
Détail de l'auteur
Auteur Dominique Vittoz (1957-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Titre : La goûteuse d'Hitler : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Rosella Postorino (1978-....), Auteur ; Dominique Vittoz (1957-....), Traducteur Editeur : Paris : Albin Michel Année de publication : 2019 Collection : Les Grandes traductions, ISSN 0755-1762 Importance : 383 p. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-226-40185-4 Note générale : Titre original : Le assaggiatrici Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Mots-clés : Hitler, Adolf (1889-1945 Guerre mondiale (1939-1945) Index. décimale : 82-311.6 Roman historique. Roman de guerre Résumé : 1943. Reclus dans son quartier général en Prusse orientale, terrorisé à l’idée que l’on attente à sa vie, Hitler a fait recruter des goûteuses. Parmi elles, Rosa.
Quand les S.S. lui ordonnent de porter une cuillerée à sa bouche, Rosa s’exécute, la peur au ventre : chaque bouchée est peut-être la dernière. Mais elle doit affronter une autre guerre entre les murs de ce réfectoire : considérée comme « l’étrangère », Rosa, qui vient de Berlin, est en butte à l’hostilité de ses compagnes, dont Elfriede, personnalité aussi charismatique qu’autoritaire.
Pourtant, la réalité est la même pour toutes : consentir à leur rôle, c’est à la fois vouloir survivre et accepter l’idée de mourir.
Couronné en Italie par le prestigieux prix Campiello, ce roman saisissant est inspiré de l’histoire vraie de Margot Wölk. Rosella Postorino signe un texte envoûtant qui, en explorant l’ambiguïté des relations, interroge ce que signifie être et rester humain. [Source : éditeur]La goûteuse d'Hitler : roman [texte imprimé] / Rosella Postorino (1978-....), Auteur ; Dominique Vittoz (1957-....), Traducteur . - Paris : Albin Michel, 2019 . - 383 p. ; 21 cm. - (Les Grandes traductions, ISSN 0755-1762) .
ISBN : 978-2-226-40185-4
Titre original : Le assaggiatrici
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Mots-clés : Hitler, Adolf (1889-1945 Guerre mondiale (1939-1945) Index. décimale : 82-311.6 Roman historique. Roman de guerre Résumé : 1943. Reclus dans son quartier général en Prusse orientale, terrorisé à l’idée que l’on attente à sa vie, Hitler a fait recruter des goûteuses. Parmi elles, Rosa.
Quand les S.S. lui ordonnent de porter une cuillerée à sa bouche, Rosa s’exécute, la peur au ventre : chaque bouchée est peut-être la dernière. Mais elle doit affronter une autre guerre entre les murs de ce réfectoire : considérée comme « l’étrangère », Rosa, qui vient de Berlin, est en butte à l’hostilité de ses compagnes, dont Elfriede, personnalité aussi charismatique qu’autoritaire.
Pourtant, la réalité est la même pour toutes : consentir à leur rôle, c’est à la fois vouloir survivre et accepter l’idée de mourir.
Couronné en Italie par le prestigieux prix Campiello, ce roman saisissant est inspiré de l’histoire vraie de Margot Wölk. Rosella Postorino signe un texte envoûtant qui, en explorant l’ambiguïté des relations, interroge ce que signifie être et rester humain. [Source : éditeur]Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité GREZNE00083208 8-3 POS G Texte imprimé BIBLIO NETHEN Romans adultes Disponible
Titre : Le roi zosimo Type de document : texte imprimé Auteurs : Andrea Camilleri, Auteur ; Dominique Vittoz (1957-....), Traducteur Editeur : Paris : Fayard Année de publication : 2003 Importance : 1 vol. (362 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-213-61481-6 Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Mots-clés : Littérature italienne Roman historique Index. décimale : 82-31 Romans. Récits de fiction Résumé : Voici l'histoire de Michele Zosimo, un jeune paysan sicilien dont les archives nous disent qu'au début du dix-huitième siècle il devint roi éphémère de Girgenti, l'ancienne Agrigente, après avoir désarmé la garnison piémontaise.
Avec verve et verdeur, Andrea Camilleri brosse un portrait tantôt désopilant, tantôt dramatique d'un personnage d'exception - des circonstances rocambolesques qui ont suscité sa naissance jusqu'à son engagement pour défendre le peuple contre les abus de pouvoir, en passant par ses années de jeunesse prodige, bercées par l'instruction que lui donne le père Uhù, un ermite illuminé, grand expert en diableries.
Tour à tour récit historique et biographie impertinente, ce livre campe la société sicilienne sous la domination espagnole, partagée entre un monde paysan vivant toujours au seuil d'une misère noire et une minorité d'aristocrates, grands propriétaires terriens inféodés à l'autorité du vice-roi et particulièrement soucieux de défendre leurs privilèges et leurs revenus. Mélange d'anticléricalisme vigoureux, de fantastique, de drôlerie gaillarde servis par une langue explosive, il fait aussi la part belle à la tendresse.
Né en 1925 près d'Agrigente, en Sicile, metteur en scène de théâtre, réalisateur de télévision, scénariste, Andrea Camilleri s'est fait connaître tardivement comme romancier, mais avec un succès foudroyant. Auteur culte de la série des enquêtes du commissaire Montalbano, il écrit parallèlement des romans inspirés de documents d'archives. En France, plusieurs romans ont déjà paru, dont, chez Fayard, la Concession du téléphone, la Saison de la chasse (Prix de traduction Amédée Pichot) et Un filet de fumée.Note de contenu : Table des matières
Glossaire de français ancien et de français régional de LyonLe roi zosimo [texte imprimé] / Andrea Camilleri, Auteur ; Dominique Vittoz (1957-....), Traducteur . - Paris : Fayard, 2003 . - 1 vol. (362 p.) : couv. ill. en coul. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-213-61481-6
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Mots-clés : Littérature italienne Roman historique Index. décimale : 82-31 Romans. Récits de fiction Résumé : Voici l'histoire de Michele Zosimo, un jeune paysan sicilien dont les archives nous disent qu'au début du dix-huitième siècle il devint roi éphémère de Girgenti, l'ancienne Agrigente, après avoir désarmé la garnison piémontaise.
Avec verve et verdeur, Andrea Camilleri brosse un portrait tantôt désopilant, tantôt dramatique d'un personnage d'exception - des circonstances rocambolesques qui ont suscité sa naissance jusqu'à son engagement pour défendre le peuple contre les abus de pouvoir, en passant par ses années de jeunesse prodige, bercées par l'instruction que lui donne le père Uhù, un ermite illuminé, grand expert en diableries.
Tour à tour récit historique et biographie impertinente, ce livre campe la société sicilienne sous la domination espagnole, partagée entre un monde paysan vivant toujours au seuil d'une misère noire et une minorité d'aristocrates, grands propriétaires terriens inféodés à l'autorité du vice-roi et particulièrement soucieux de défendre leurs privilèges et leurs revenus. Mélange d'anticléricalisme vigoureux, de fantastique, de drôlerie gaillarde servis par une langue explosive, il fait aussi la part belle à la tendresse.
Né en 1925 près d'Agrigente, en Sicile, metteur en scène de théâtre, réalisateur de télévision, scénariste, Andrea Camilleri s'est fait connaître tardivement comme romancier, mais avec un succès foudroyant. Auteur culte de la série des enquêtes du commissaire Montalbano, il écrit parallèlement des romans inspirés de documents d'archives. En France, plusieurs romans ont déjà paru, dont, chez Fayard, la Concession du téléphone, la Saison de la chasse (Prix de traduction Amédée Pichot) et Un filet de fumée.Note de contenu : Table des matières
Glossaire de français ancien et de français régional de LyonRéservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité GREZNE00021008 8-3 Texte imprimé BIBLIO NETHEN Romans adultes Disponible
Titre : Septembre noir Type de document : texte imprimé Auteurs : Sandro Veronesi, Auteur ; Dominique Vittoz (1957-....), Traducteur Editeur : Paris : Bernard Grasset Année de publication : 2026 Collection : En lettres d'ancre Importance : 1 vol. (316 p.) Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-246-84236-1 Prix : 23 EUR Note générale : Broché sous jaquette
Par l'auteur de "Chaos calme" et "Le colibri"
A partir de 15 ansLangues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Mots-clés : Littérature italienne Roman d'apprentissage Adolescence Index. décimale : 82-31 Romans. Récits de fiction Résumé : Luigi Bellandi, professeur et traducteur, se remémore l’été 1972. Il a encore « douze ans et quatre mois », et tout le monde le surnomme alors Gigio. Comme chaque année, sa famille loue une maison dans une station balnéaire huppée de la côte toscane où il navigue avec son père, charismatique avocat. Sa voisine de plage, Astel Raimondi, s’intéresse enfin au jeune homme qu’il est en train de devenir, s’amusant à lui faire traduire, lui dont la mère est irlandaise, les chansons de rock qu’ils écoutent inlassablement sur son tourne-disque. Pour Gigio, c’est l’été des découvertes – la musique, la lecture et le plaisir de la traduction –, mais aussi celui de la naissance du désir et des inquiétudes qui l’accompagnent.La nostalgie des premières amours pourrait être joyeuse si l’on ne pressentait pas, dès les premières pages du roman, l’avènement d’un drame familial. Celui-ci va se superposer au massacre perpétré par l’organisation terroriste Septembre noir, interrompant brutalement les Jeux olympiques de Munich que Gigio suivait avec une obsession encore enfantine. La « férocité du monde » frappera immanquablement le jeune garçon et ses proches, marquant ainsi la fin de son innocence. [Babelio] Renvois : Genre Littératures étrangères contemporaines / Traduction en français
Thème Littérature moderne et contemporaine / Romans / RomansSeptembre noir [texte imprimé] / Sandro Veronesi, Auteur ; Dominique Vittoz (1957-....), Traducteur . - Paris : Bernard Grasset, 2026 . - 1 vol. (316 p.) ; 21 cm. - (En lettres d'ancre) .
ISBN : 978-2-246-84236-1 : 23 EUR
Broché sous jaquette
Par l'auteur de "Chaos calme" et "Le colibri"
A partir de 15 ans
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Mots-clés : Littérature italienne Roman d'apprentissage Adolescence Index. décimale : 82-31 Romans. Récits de fiction Résumé : Luigi Bellandi, professeur et traducteur, se remémore l’été 1972. Il a encore « douze ans et quatre mois », et tout le monde le surnomme alors Gigio. Comme chaque année, sa famille loue une maison dans une station balnéaire huppée de la côte toscane où il navigue avec son père, charismatique avocat. Sa voisine de plage, Astel Raimondi, s’intéresse enfin au jeune homme qu’il est en train de devenir, s’amusant à lui faire traduire, lui dont la mère est irlandaise, les chansons de rock qu’ils écoutent inlassablement sur son tourne-disque. Pour Gigio, c’est l’été des découvertes – la musique, la lecture et le plaisir de la traduction –, mais aussi celui de la naissance du désir et des inquiétudes qui l’accompagnent.La nostalgie des premières amours pourrait être joyeuse si l’on ne pressentait pas, dès les premières pages du roman, l’avènement d’un drame familial. Celui-ci va se superposer au massacre perpétré par l’organisation terroriste Septembre noir, interrompant brutalement les Jeux olympiques de Munich que Gigio suivait avec une obsession encore enfantine. La « férocité du monde » frappera immanquablement le jeune garçon et ses proches, marquant ainsi la fin de son innocence. [Babelio] Renvois : Genre Littératures étrangères contemporaines / Traduction en français
Thème Littérature moderne et contemporaine / Romans / RomansRéservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité GREZNE00136867 8-3 VER S Texte imprimé BIBLIO GREZ-CENTRE Romans adultes Sorti jusqu'au 09/07/2026

